Fogli da riempire

Non so se siamo mai state amiche, io e te, però c’è stato un tempo in cui eravamo sicuramente più intime, più vicine, più connesse.

Ti ho raccontato tanto di me, soprattutto in quel momento della vita in tutto era troppo intenso per non condividerlo, quel periodo magico – e durissimo – in cui non ero ancora niente, e potevo diventare tutto.

Ero – ed eri – un foglio bianco, da riempire di idee, pensieri, spesso rabbia.

Sei stata importante per me, scrittura. Salvifica.

E allora perché a un certo punto ci siamo allontanate?

L’età adulta ha reso tutto più costretto, imbrigliato in necessità, consegne, lassi di tempo definiti.

È vero, ho fatto di te il mio lavoro, ma allora perché non mi rendi più felice?

Quando ti affronto davvero, senza condizionamenti di nessun tipo, mi fai paura. Mi attrai e mi respingi in parti uguali, come quell’esperienza avventurosa, folle, che ormai non mi permetto più di fare.

Mi manchi, foglio bianco da riempire. Possiamo darci un’altra opportunità?


No sé si alguna vez hemos sido amigas, tú y yo, pero hubo un tiempo en el que definitivamente éramos más íntimas, más cercanas, más conectadas.

Te conté tanto sobre mí, sobre todo en ese momento de la vida en que cualquier cosa era demasiado intensa para no compartirla, ese período mágico -y muy duro- en el que aún no era nada y podía llegar a serlo todo.

Yo era – y tú eras – una hoja en blanco, listo para ser llenado de ideas, pensamientos, a menudo rabia.
Eras importante para mí, escritura. Salvífica.

Entonces, ¿por qué nos distanciamos en algún momento?
La edad adulta lo ha hecho todo más constreñido, encauzado en la necesidad, en las entregas, en los tiempos definidos.

Es cierto, te transformé en mi trabajo, pero ¿por qué ya no me haces feliz?
Cuando te enfrento de verdad, sin condicionamientos de ningún tipo, me asustas.
Me atraes y me repeles a partes iguales, como esa experiencia aventurera, loca, que ya no me permito tener.

Te extraño, hoja en blanco para llenar. ¿Podemos darnos otra oportunidad?